A |
fter learning of the death of a close friend, followed by my bout with bronchitis, I had taken off the song that I had been playing, "We Are" by Do As Infinity. I know there are those who don't like music because it slows down the browser, and truth be told, I am one of you. My pet peeve is that table of smiley faces. I can't comment until all the images have loaded, so I sometimes forgo any comment.
Anyway, I said previously that I would translate the lyrics and here it is. It's the words to the original--the lyrics shaded in gray are in the original but not in this concert version. Like poems, lyrics are often hard to translate as it can be difficult to parse phrases. But then, that is the beauty of lyrics and poetry.
私たちは この幾千の星に生まれたの | We were born among these thousands of stars |
ずっと昔に 見た夢の続き 幼い頃は 全て信じていた もう一度 会いたい もう二度と 君には会えない | Continuing a dream I saw long ago |
流れ星に 願いかけてた 約束をしてた 凍える夜 私たちは この幾千の星に生まれたの 君に出会えた奇跡 二人だけのもの | Wishing on a shooting star |
眠りから覚めて それが幻でも 心にはきっと 生き続けてるよ どうしても 伝えたい もう一度 君には伝えたい | Waking up from sleep, it will surely live on |
願い星は今ごろどこの街を見守るの? | Which streets does the wishing star watch over nowadays? |
廻り続けている 地球の片隅で 君を待ち続ける人が今もいる | In a corner of this world |
思い出して 心みつめて 忘れかけていた 夢を描いて この世界に 君と出会えた 君が来てくれた 聖なる夜 流れ星に 願いかけてた 約束をしてた あの日のまま 私たちは この幾千の星に生まれたの 君に出会えた奇跡 私たちのもの | Remember, look into your heart |
We need the holy light, waiting for the silent nights. |
No comments:
Post a Comment